Variação diastrática e diageracional do r-forte em português por falantes bilíngues de hunsriqueano como língua de imigração alemã no Rio Grande do Sul

  • O presente artigo analisa a variação da realização do r-forte /r/ no português falado por descendentes de imigrantes alemães no Rio Grande do Sul. Tomando por base dados do Atlas Linguístico-Contatual das Minorias Alemãs na Bacía do Prata: Hunsrückisch (ALMA-H), faz-se uma comparação diastrática e diageracional das ocorrencias das diferentes variantes de /r/ registradas no estilo de leitura. O diagnóstico destas variáveis permite apreçar a persistência de transferências e marcas de contato, assim como o grau de aproximação dessas comunidades bilíngües às variedades inovadoras do português conforme o nível de escolaridade e a faixa etária.

Download full text files

Export metadata

Statistics

Number of document requests

Additional Services

Share in Twitter Search Google Scholar
Metadaten
Author:Martina SteffenGND
URN:urn:nbn:de:bvb:384-opus4-1086022
Frontdoor URLhttps://opus.bibliothek.uni-augsburg.de/opus4/108602
ISSN:2238-8915OPAC
ISSN:0102-6267OPAC
Parent Title (Portuguese):Organon
Publisher:Universidade Federal do Rio Grande do Sul
Place of publication:Porto Alegre
Type:Article
Language:Portuguese
Year of first Publication:2013
Publishing Institution:Universität Augsburg
Release Date:2023/10/24
Volume:28
Issue:54
First Page:241
Last Page:256
DOI:https://doi.org/10.22456/2238-8915.38066
Institutes:Philologisch-Historische Fakultät
Philologisch-Historische Fakultät / Romanistik
Philologisch-Historische Fakultät / Romanistik / Lehrstuhl für Romanische Sprachwissenschaft
Dewey Decimal Classification:4 Sprache / 46 Spanisch, Portugiesisch / 460 Spanisch, Portugiesisch
Licence (German):CC-BY-NC-SA 4.0: Creative Commons: Namensnennung - Nicht kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen (mit Print on Demand)