The search result changed since you submitted your search request. Documents might be displayed in a different sort order.
  • search hit 70 of 3485
Back to Result List

Adposition and case supersenses v2.6: guidelines for English

  • This document offers a detailed linguistic description of SNACS (Semantic Network of Adposition and Case Supersenses; Schneider et al., 2018), an inventory of 52 semantic labels ("supersenses") that characterize the use of adpositions and case markers at a somewhat coarse level of granularity, as demonstrated in the STREUSLE corpus (this https URL ; version 4.5 tracks guidelines version 2.6). Though the SNACS inventory aspires to be universal, this document is specific to English; documentation for other languages will be published separately. Version 2 is a revision of the supersense inventory proposed for English by Schneider et al. (2015, 2016) (henceforth "v1"), which in turn was based on previous schemes. The present inventory was developed after extensive review of the v1 corpus annotations for English, plus previously unanalyzed genitive case possessives (Blodgett and Schneider, 2018), as well as consideration of adposition and case phenomena in Hebrew, Hindi, Korean, andThis document offers a detailed linguistic description of SNACS (Semantic Network of Adposition and Case Supersenses; Schneider et al., 2018), an inventory of 52 semantic labels ("supersenses") that characterize the use of adpositions and case markers at a somewhat coarse level of granularity, as demonstrated in the STREUSLE corpus (this https URL ; version 4.5 tracks guidelines version 2.6). Though the SNACS inventory aspires to be universal, this document is specific to English; documentation for other languages will be published separately. Version 2 is a revision of the supersense inventory proposed for English by Schneider et al. (2015, 2016) (henceforth "v1"), which in turn was based on previous schemes. The present inventory was developed after extensive review of the v1 corpus annotations for English, plus previously unanalyzed genitive case possessives (Blodgett and Schneider, 2018), as well as consideration of adposition and case phenomena in Hebrew, Hindi, Korean, and German. Hwang et al. (2017) present the theoretical underpinnings of the v2 scheme. Schneider et al. (2018) summarize the scheme, its application to English corpus data, and an automatic disambiguation task. Liu et al. (2021) offer an English Lexical Semantic Recognition tagger that includes SNACS labels in its output. This documentation can also be browsed alongside corpus data on the Xposition website (Gessler et al., 2022).show moreshow less

Export metadata

Statistics

Number of document requests

Additional Services

Share in Twitter Search Google Scholar
Metadaten
Author:Nathan Schneider, Jena D. Hwang, Vivek Srikumar, Archna Bhatia, Na-Rae Han, Tim O'Gorman, Sarah R. Moeller, Omri Abend, Adi Shalev, Austin Blodgett, Jakob PrangeGND
Frontdoor URLhttps://opus.bibliothek.uni-augsburg.de/opus4/117850
Parent Title (English):arXiv
Publisher:arXiv
Type:Other
Language:English
Date of Publication (online):2025/01/02
Year of first Publication:2022
Publishing Institution:Universität Augsburg
Release Date:2025/01/07
Issue:arXiv:1704.02134
Edition:Online-Ressource
Note:
Corpus documentation
DOI:https://doi.org/10.48550/arXiv.1704.02134
Institutes:Fakultät für Angewandte Informatik
Fakultät für Angewandte Informatik / Institut für Informatik
Fakultät für Angewandte Informatik / Institut für Informatik / Professur für Sprachverstehen mit der Anwendung Digital Humanities