Repertorios multilingües en Guinea Ecuatorial en el tránsito del mundo fernandino al colonial hispánico
- Este artículo repasa la historia de los distintos grupos etnolingüís-ticos de Santa Isabel (actual Malabo, Bioko, Guinea Ecuatorial) durante la segunda mitad del s. xix, para contextualizar el fondo sobre el que tuvo lugar la implantación del español. Especifico, a partir de testimonios de la época, los repertorios multilingües de españoles, (afro)cubanos, “fernandi-nos”, krumanes, “portugueses” y bubis, y reconstruyo las dinámicas de inte-racción lingüística entre estos grupos, en las que, además del omnipresente inglés, se utilizó una lengua vehicular reestructurada de base hispánica, que representó el primer contexto histórico en que el español tuvo alguna presencia real en Guinea Ecuatorial.
Author: | Miguel Gutiérrez MatéORCiDGND |
---|---|
URN: | urn:nbn:de:bvb:384-opus4-1138455 |
Frontdoor URL | https://opus.bibliothek.uni-augsburg.de/opus4/113845 |
ISSN: | 2448-6558OPAC |
ISSN: | 0185-0121OPAC |
Parent Title (Spanish): | Nueva Revista de Filología Hispánica (NRFH) |
Publisher: | El Colegio de Mexico, A.C. |
Place of publication: | Cuidad de México |
Type: | Article |
Language: | Spanish |
Year of first Publication: | 2024 |
Publishing Institution: | Universität Augsburg |
Release Date: | 2024/07/04 |
Volume: | 72 |
Issue: | 2 |
First Page: | 635 |
Last Page: | 668 |
DOI: | https://doi.org/10.24201/nrfh.v72i2.3954 |
Institutes: | Philologisch-Historische Fakultät |
Philologisch-Historische Fakultät / Romanistik | |
Philologisch-Historische Fakultät / Romanistik / Lehrstuhl für Angewandte Sprachwissenschaft (Romanistik) | |
Dewey Decimal Classification: | 4 Sprache / 46 Spanisch, Portugiesisch / 460 Spanisch, Portugiesisch |
Licence (German): | ![]() |